在中国和欧洲文化背景差异下,意识形态层面的相互对话不能代替百姓的文化身份认同和文化感知差异。本文关注一些中国人和欧洲人在日常生活中的文化体验。
法国大餐如同中国美食一样享誉全世界。中国人到法国之后,都会尝试吃一顿法国大餐。中国人中流传着法国人喜欢吃牡蛎、蜗牛、龙虾、鹅肝酱、奶酪、牛排、棍子面包等等。踏上法国的土地,品尝这些令人神往的“美食”之后,很多中国人对缺盐少味的“法国大餐”敬而远之。除龙虾外,其它的美食对中国人而言简直难以下咽。奶酪是中国人最难接受的美味,只能勉强从“微笑的牛”开始学习接受欧洲人的最爱;带着血水的牛排令许多中国人害怕;棍子面包被中国人评价为“把腮帮子嚼痛了”;生吃的牡蛎、放满蒜茸的蜗牛和夹在面包中的鹅肝酱也大出中国人的意外。此外,沙拉、土豆泥、生吃的咸肉、蔬菜汤等等欧洲人的主要食谱,都得不到中国人的认同。对奶酪做的空心粉、面食之类的美味如同嚼腊一般。最令中国人不能接受的是如同“子弹”一样的米饭,这些只在锅里煮了十分钟的米,对中国人来说是“生米”,简直难以下咽。因此,移民海外的许多中国人还保留着他们在中国大陆时的“胃”,海外中国人戏称“胃”是最爱国的身体的组成部分。
中国美食也吸引了无数欧洲人到中国探险。感叹于中国层出不穷的美食之后,对中国人什么都敢吃和花样翻新的吃法同样难以接受。“醉虾”是比较难接受的中国美味,他们开玩笑说:吃一只在胃里爬,会肚子痛;吃两只在胃里打架,会把肠子踢断;吃三只以上就是战争,一定无药可救了。吃狗肉是绝对不能容忍的野蛮行为;对卤猪头、卤猪脚、卤猪舌头之类的中国人的下酒菜不能接受;对豆腐的态度如同中国人对奶酪,不同的是他们认为豆腐没有味道。最不能接受每餐结束时没有甜点,而开始时是一碗汤,特别是一些养生汤更被认为是奇怪。甜的和咸的放在一起吃,让欧洲人不习惯,西餐最后一道菜才是甜的。面条、稀饭、米粉等也让西方人很难适应。来中国旅行的欧洲人也会尽情回忆比萨饼的淳厚,奶酪的浓烈和生菜的清香。如同中国人回忆叉烧肉、东坡肘子、回锅肉和小白菜一样。
茶是中国的符号和记忆。中国人品茶看重茶的产地、采摘的季节、加工的水平等等,即茶具有的色、香、味,还有就是泡茶的水的来源,最讲究的是好茶、好水和志同道合的品茶人。一袋茶、一壶水和一套茶具传达中国人的传统和修省的境界,是一种中国人交流和沟通的方式。来到欧洲,带着中国的上等好茶和朋友聚会,当他们拿出咖啡壶,把茶叶放进去,象煮咖啡一样的泡茶,会心痛地感叹:可惜了我的好茶。即使遇到一个用开水泡茶的,当他(她)往茶里加糖或牛奶时,中国人会象遇见外星人一样的问:这是喝茶吗?更有人把杯子放在微波炉里加热泡茶的水,中国人对茶的诸多情感和联系都无从谈起。茶就成了中西方文明中最相似和最难以同化的一个主题。
我们从小在生存的环境中主动和被动地学习,形成一种后天的习惯,这些习惯自然而然,甚至被认为是天经地义的。成年以后,异域生活的体验,才认识到后天的习惯是如此的不同。在没有生存威胁的前提下,我们是否需要改变自己适应新的环境?或是更深一步去接受异域的后天习得性,把对人和文化的理解从“胃”开始?